Operating Rules

Čl. 1 Identifikačné údaje prevádzkovateľa zariadenia:
Prevádzkovateľ:
SKO s.r.o., Húščavova 1151/3, 841 01 Bratislava, IČO: 55466532
Názov a miesto prevádzky:
THAI K – Massage & Spa, Železničná 3C, 900 31 Stupava, polyfunkčný objekt Stupavia 1. poschodie (ďalej len „zariadenie“, „prevádzka“ alebo „miesto poskytovanej služby“).
Zameranie činnosti v mieste podnikania:
Masážne a kozmetické služby, laserová epilácia a privátny wellness
 
Čl. 2 Druh a spôsob poskytovania služieb, zdravotné kontraindikácie služieb, zakázané úkony pri poskytovaní služieb
Všeobecne:
  • Služba je poskytovaná v prevádzke THAI K – Massage & Spa na adrese Železničná 3C, 900 31 Stupava.
  • Služby sú poskytované ručnými technikami (masáže) a prístrojom (laserová epilácia), pričom klient leží alebo sedí na masérskom stole.
  • V mieste poskytovania služby ide o samostatnú miestnosť, kde má zákazník a poskytovateľ zabezpečené súkromie, intimitu, príjemné a zdravotne bezpečné prostredie.
  • V zariadení poskytovanej služby sa nachádza plnohodnotné a funkčné sociálne zariadenie s dodávkou pitnej a TÚV, umývadlo a WC.
  • Priestor je určený na podnikateľské účely.
  • Pri službách sú použité pomocné látky ako sú masážne oleje alebo emulzie, 100% silice, telové púdre, gély a pomôcky (napr. podložky a pod.).
Druh a spôsob poskytovania služieb:
Pri masáži sú poskytované neinvazívne služby starostlivosti o ľudské telo kategórie „A,B,C,D“ podľa katalógu služieb spracovaného RÚVZ Bratislava hl. m. so sídlom v Bratislave – pracovisko so špecializáciou odbornej činnosti pre problematiku zariadení starostlivosti o ľudské telo.
Všeobecné kontraindikácie:
Kontraindikáciami rozumieme stav, kedy masáž/službu nie je vhodné vykonávať za žiadnych okolností (vôbec) = kontraindikácie celkové /absolútne/, alebo nemožno prevádzať masáž/službu len určitých častí tela = kontraindikácie miestne /relatívne/.
1. Celkové kontraindikácie
  • Akútne zápalové ochorenia, horúčkovité, infekčné stavy
  • Stavy vyžadujúce prísny kľud na lôžku
  • Celková telesná vyčerpanosť a stavy ohrozujúce život pacienta (pri zlyhávaní životne dôležitých orgánov a funkcií, pri komplikáciách nádorových, pokročilé štádium atherosklerózy a pod.)
  • Bezprostredne po jedle
  • Závažnejšie krvácavé stavy (hemofília, leukémia a pod.)
  • Generalizované nádorové ochorenia
  • Ochorenia dutiny brušnej spojené so zápalmi (appendicitis, cholecystitis a pod.), alebo spojené s krvácaním (žalúdočný či dvanástnikový vred, nádory tráviaceho traktu a pod.)
  • Poranenia dutiny brušnej
  • Opitosť, stavy pod vplyvom psychotropných látok, akútne psychózy
 
2. Miestne kontraindikácie
  • V miestach hnisavých alebo plesňových ochorení
  • V miestach zapálených kĺbov (Akútny reumatizmus, dekompenzované artrózy, akútne ataky dny a pod.)
  • V miestach krvácajúceho poranenia alebo rozsiahlejšieho pohmoždenia, v miestach zlomenín, pohryzení alebo uštipnutí
  • V miestach popálenín, oparenín poleptaných plôch
  • V miestach kŕčových žíl (varixov), zápalov žíl (flebitíd), vredov predkolenia
  • V miestach opuchov nejasného pôvodu
  • V miestach zväčšených lymfatických uzlín, nádorov, bradavíc, znamienok, zapálených alebo zvredovatelých afekcií
  • Brucho tehotných žien, v šestonedelí a pri menštruácii
  • Brucho pri nevyprázdnenom močovom mechúre,
  • Brucho pri úpornej zápche a naopak pri hnačke
  • Brucho pri akútnych ochoreniach žlčníka
  • Pohlavné orgány, prsné bradavky a celé prsia u žien
 
3. Kedy sa poradiť s lekárom?
  • Choroby srdca (infarkty, srdcové arytmie, vysoký krvný tlak, a pod.)
  • Cukrovka
  • Epilepsia
  • Chronické kožné choroby
  • Kŕčové žily
  • Ochorenia chrbtice (napr. vyskočené platničky a pod.)
  • Tehotenstvo
 
Čl. 3 Podmienky prevádzky a zásady bezpečnosti a ochrany zdravia zákazníkov a zásady bezpečnosti a ochrany zdravia zamestnancov
  • Pracovník prevádzky priamo vykonávajúci epidemiologicky závažné činnosti je:
    • Zdravotne a odborne spôsobilý.
    • Vybavený vhodným pracovným odevom, pracovnou obuvou a podľa potreby aj ďalšími osobnými ochrannými pracovnými prostriedkami, uterákom, mydlom a ďalšími potrebnými toaletnými potrebami. Pred poskytnutím služby si zamestnanec umyje ruky pod tečúcou vodou s použitím mydla.
  • Pracovník používa prostriedky na čistenie svojho pracovného priestoru, pomôcok a zariadenia.
  • Miestnosť v ktorej sa poskytuje služba je vybavená kúrením, oknom pre možnosť vetrania alebo vzduchotechnikou pre zabezpečenie klimatického komfortu.
  • Osvetlenie miestnosti v ktorej sa poskytuje služba je zabezpečené priamo, denným osvetlením alebo nepriamo, umelým osvetlením.
  • Pracovník zariadenia pri poskytovaní služieb používa také pracovné postupy, nástroje, prístroje, pomôcky a prípravky, aby pri poskytovaní služby nedošlo k ohrozeniu alebo poškodeniu zdravia nielen svojho ale i zákazníka.
  • Zákazník je povinný pred poskytnutím služby oboznámiť pracovníka o svojom zdravotnom stave resp. iných obmedzeniach ktoré by mohli byť kontraindikáciou alebo prekážkou pre poskytnutie služby.
  • Pri poskytovaní služby poskytuje čistú bielizeň a uteráky prevádzkovateľ. Tiež môže byť použitá jednorazová bielizeň, ktorá je vždy po použití likvidovaná.
  • Pri každom zákazníkovi sa používajú čisté pracovné nástroje a pomôcky. Používané a predávané kozmetické a masážne prípravky sú zo strany distribútora dokladované príslušnými platnými certifikátmi.
  • Počas poskytovania služby z dôvodu zvýšenia bezpečnosti ochrany zdravia zákazníka pracovník nenosí na rukách šperky, hodinky ani ozdobné predmety.
  • Pracovník, ktorý trpí akútnou respiračnou, kožnou alebo črevnou chorobou nesmie poskytovať službu.
  • Pracovník, ktorý má zranenie na ruke a mohol by ním preniesť na zákazníka svoj biologický materiál, napr. krv z rany, musí mať postihnuté miesto náležite ošetrené a zabezpečené tak, aby nemohol preniesť svoj biologický materiál na zákazníka. Ak takéto zabezpečenie rany nie je možné urobiť, pracovník nesmie poskytovať službu.
  • Pracovník má k dispozícii zdravotnícku sadu pre prípad ošetrenia drobných poranení.
 
Čl. 4 Zdravotné kontraindikácie použitia prístrojov
Pri poskytovaní služby – epilácie diódovým laserom sú kontraindikácie nasledovné: 
  • Patients with diagnosed diabetes, cardiovascular diseases, epilepsy and other serious acute diseases.
  • Oncology patients
  • pacienti po operácii (napr. kov v tele v ošetrovanom mieste)
  • Pregnant and breastfeeding women
  • tetovaná oblasť pokožky, jazvy, znamienka, PMU,  kardio/neurostimulátory
  • Medicinal form of acne treatment
 
Čl.5 Právo uložiť sankciu za znečistenie zariadení a priestorov
  1. Klient je povinný užívať všetky priestory a zariadenia prevádzky (vrátane vírivky, sáun, sprchových kútov, oddychových zón, šatní a ostatných priestorov) s maximálnou ohľaduplnosťou a v súlade s pokynmi personálu.  
  2. Ak klient spôsobí nadštandardné, neprimerané alebo úmyselné znečistenie priestorov alebo zariadení, ktoré si vyžaduje mimoriadne upratovanie, dezinfekciu, vypustenie vody, odkamenenie, špeciálnu sanáciu alebo zásah nad rámec bežného čistenia, prevádzkovateľ je oprávnený klientovi účtovať poplatok 100 EUR za znečistenie.
  3. Tento poplatok môže byť uložený najmä v prípade, že klient:
    • znečistí vírivku telovými fluidmi, kozmetickými produktmi, farbami, vlasmi, penivými látkami, potravinami alebo nápojmi,
    • znečistí sauny, sprchy, sociálne zariadenia alebo oddychové zóny tak, že si to vyžaduje mimoriadny zásah,
    • poškodí hygienu alebo funkčnosť zariadenia nevhodným správaním,
    • poruší hygienické pravidlá alebo pokyny, ktoré viedli k znečisteniu alebo nutnosti sanácie.
  4. Výška poplatku sa určuje podľa rozsahu spôsobenej škody a nákladov na sanáciu, pričom môže byť stanovená:
    • paušálne (100 EUR), alebo
    • individuálne podľa reálnych nákladov na pracovnú silu, dezinfekciu, vodu, chemikálie a prípadnú technologickú odstávku.
  5. Prevádzkovateľ má právo poplatok účtovať okamžite alebo dodatočne, po vyčíslení nákladov.
  6. Vstupom do prevádzky klient súhlasí s týmito podmienkami a berie na vedomie, že závažné alebo opakované porušenie hygienických pravidiel môže viesť k odmietnutiu budúcich rezervácií.
 
Čl.6 Postup pri mechanickej očiste, dezinfekcii a sterilizácii pracovných nástrojov a prístrojov
  • Pracovné nástroje, pomôcky a prístroje sú po každom zákazníkovi dôkladne mechanicky očistené jednorazovou vlhčenou utierkou, ak je to aplikovateľné, tak umyté teplou vodou s prídavkom saponátu (napr. Jar, a pod.), osušené jednorazovou suchou utierkou a vydezinfikované vhodným dezinfekčným prostriedkom (napr. Betadine, Sanytol a pod.). Pri dezinfekčných prípravkoch je aplikovaný postup uvedený v návode na použitie prípravku.
  • Pracovné nástroje znečistené biologickým materiálom sa pred čistením dezinfikujú prípravkom so širokým spektrom účinnosti (napr. Betadine).
 
Čl. 7 Postup pri mechanickej očiste a dezinfekcii povrchových plôch miestností a ich vybavenia
Povrchové plochy miestností a vybavenie v prevádzke sú dôkladne dezinfikované a umývané teplou vodou s prostriedkom na to určeným a to vždy raz denne, v prípade veľkého znečistenia viackrát, podľa potreby.
 
Čl. 8 Spôsob skladovania a manipulácie s bielizňou
  • Pri poskytovaní služby prevádzkovateľ poskytuje čistú bielizeň a uteráky.
  • Tiež môže byť použitá jednorazová bielizeň, ktorá je vždy po použití likvidovaná.
  • Jednorazové podložky, utierky či obrúsky sú po použití bezprostredne zlikvidované do odpadu a vždy použité nové pre každého nového zákazníka.
 
Čl. 9 Spôsob a frekvencia upratovania a maľovania prevádzky
Upratovanie prevádzky je vykonávané každý prevádzkový deň po skončení prevádzkových hodín.
 
Čl. 10 Spôsob nakladania s odpadom, jeho odstraňovanie, frekvencia vyprázdňovania odpadových nádob, ich čistenie a dezinfekcia
Odpad, ktorý vzniká pri obsluhe zákazníka, sa likviduje priamo v prevádzke. Frekvencia vyprázdňovania odpadových nádob ako aj čistenie a dezinfekcia je vykonávaná na každodennej báze.
 
Čl. 11 Všeobecné ustanovenia
Prevádzkový poriadok je umiestnený na viditeľnom mieste v priestoroch prevádzky. Prevádzkový poriadok je priebežne aktualizovaný podľa potreby. Za dodržiavanie a aktualizáciu prevádzkového poriadku je zodpovedný prevádzkovateľ zariadenia.
Prevádzkový poriadok nadobúda platnosť a účinnosť 1.12. 2025.

THAI K - Massage & Spa 2025 © All Rights Reserved